लुकना എന്ന ഹിന്ദി വാക്കിന് ഒളിക്കുക, മറയ്ക്കുക എന്നൊക്കെയാണ് അർത്ഥം. LOOK എന്ന ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കിനെയും ഹിന്ദിയിലെ लुक നെയും ഒന്നാണെന്ന് ധരിച്ചിരുന്ന മോർപാൽ തിവാരി മാസ്റ്റര് ചോദിച്ചപ്പോള് लुक लुककर देखना (ഒളിച്ച് ഒളിച്ച് നോക്കുക)എന്നാണ് അർത്ഥം പറഞ്ഞത്. ഇത് ക്ലാസിൽ ചിരി പടർത്തിയിട്ടുണ്ടാകും. അതുകൊണ്ടായിരിക്കണം മിഹിർ ഇക്കാര്യം വളരെക്കാലത്തിന് ശേഷവും ഓർത്തു വെയ്ക്കാൻ ഇടയായത്.
यहाँ मोरपाल के सरस और भोले व्यक्तित्व का संकेत है। तभी तो मिहिर उस प्रत्येक घटना की याद रखते है। परोक्ष रूप से पाठ भाग की अन्य घटनाएँ, जैसे-राजमा चावल देखकर मोरपाल का देखना, रणविजय को स्कूल जाते देखकर छोटू का देखना, कलाम को टीवी में भाषण करते देखकर छोटू का देखना(देखिए-यहाँ पर देखना है, जो हमारे दिल को छू लेता है।) अब देखिए,देखने का प्रसंगानुसार कितना सटीक अर्थ हो गया! इसलिए लेखक को सह स्मृति से look वाली घटना की याद आती है। यही प्रत्येक रचना की खूबी भी है।
No comments:
Post a Comment
'हिंदी सभा' ब्लॉग मे आपका स्वागत है।
यदि आप इस ब्लॉग की सामग्री को पसंद करते है, तो इसके समर्थक बनिए।
धन्यवाद